-
1 monter
monter [mɔ̃te]➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verb► monter sur [+ table, rocher, toit] to climb onto• monté sur une chaise, il accrochait un tableau he was standing on a chair hanging a picture• monter à bicyclette ( = faire du vélo) to ride a bicycle• monter à or jusqu'à to come up to• jusqu'où monte le téléphérique ? where does the cable car go up to?• la voiture peut monter jusqu'à 250 km/h the car can do up to 250km/h• ce tableau peut monter jusqu'à 30 000 € this painting could fetch up to 30,000 euros2. transitive verba. ( = gravir) to go upb. ( = porter) to take upd. ( = augmenter) monter le son to turn the sound upe. ( = exciter) monter qn contre qn to set sb against sb• « je monte la garde ! » "beware of the dog!"h. [+ pièce de théâtre] to put on ; [+ affaire, opération, campagne publicitaire] to set up ; [+ canular] to play ; [+ complot] to hatchi. [+ diamant, perle] to mount ; [+ pneu] to put on3. reflexive verba.se monter à [+ prix] to amount to* * *mɔ̃te
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( en haut) gén to take [somebody/something] up (à to); ( à l'étage) to take [somebody/something] upstairs2) ( placer plus haut) to put [something] up [objet]; to raise [étagère] (de by)3) ( réussir à transporter) to get [something] up [objet]4) ( parcourir) to go up [escalier, pente, rue]5) (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat]; Musique to raise the pitch of [instrument]6) Culinaire to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]7) ( rendre hostile)monter quelqu'un contre quelqu'un — to turn ou set somebody against somebody
8) ( chevaucher) to ride [cheval]9) (couvrir, saillir) to mount, to cover10) ( assembler) to assemble [meuble, appareil]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure]; Musique to string [instrument]11) ( en couture) to put [something] in [col]; to set [something] in [manche]12) ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque]; to set up [société]; Théâtre to stage [pièce]monter une histoire de toutes pièces — to concoct ou fabricate a story from beginning to end
13) ( fournir)
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( se déplacer) ( en allant) gén to go up; ( à l'étage) to go upstairs; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to risetu es monté à pied? — gén did you walk up?
il est monté au col à bicyclette/en voiture — he cycled/drove up to the pass
monter sur — to get onto [trottoir]; to climb onto [mur]
monter sur le toit — [enfant, chat] to go up onto the roof
monter à l'échelle/l'arbre — to climb (up) the ladder/the tree
faites-les monter — (clients, marchandises) send them up
monter dans un train/bus/avion — to get on a train/bus/plane
monter sur — to get on [cheval, bicyclette, tracteur]
3) ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go upmonter en lacets — [route] to wind its way up
monter en pente douce — [terrain, route] to slope up gently
monter en pente raide — [terrain, route] to climb steeply
4) ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up5) ( augmenter) gén to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Musique [mélodie] to risefaire monter les cours de 2% — to push prices up by 2%
6) (se rendre, séjourner)monter à or sur Paris — ( de province) to go up to Paris
7) ( chevaucher)monter à bicyclette/moto — to ride a bicycle/motorbike
8) Arméemonter à l'assaut or l'attaque — to mount an attack (de on)
9) Jeux ( aux cartes) to play a higher card10) ( progresser) [employé, artiste] to riseà force de monter, il deviendra directeur — he'll work his way right up to director
monter en puissance — [parti, politicien] to rise
11) ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well uple ton monta — ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated
12) ( saisir)monter à la gorge de quelqu'un — [sanglots, cri] to rise (up) in somebody's throat
monter à la tête de quelqu'un — [vin, succès] to go to somebody's head
le rouge lui est monté au front — he/she went red in the face
13) Automobile, Technologiemonter à 250 km/h — to go up to 250 kph
3.
se monter verbe pronominal1) ( s'élever)se monter à — [frais, facture] to amount to
2) ( s'équiper) to get oneself set up (en with)••se monter la tête — (colloq) to get worked up (colloq)
* * *mɔ̃te1) [escalier, côte] (en allant) to go up, (en venant) to come upElle a du mal à monter les escaliers. — She has difficulty going upstairs.
2) [valise, paquet] (en allant) to take up, (en venant) to bring upMonte les valises pendant que je règle le taxi. — Take the suitcases up while I pay the cab fare.
Monte-moi le dossier. — Bring me up the file.
3) [société, opération] to set up4) [tente, échafaudage, étagères] to put up, [machine] to assemble5) (= fixer)monter qch sur qch [dispositif, moteur] — to fit sth on sth
6) [cheval] to mount, to get on7) ZOOLOGIE, [femelle] to cover, to serve8) [bijou] to mount, to set10) CINÉMA to edit11) THÉÂTRE, [pièce] to put on, to stage1) [personne] (aller) to go up, (venir) to come upmonter à pied — to walk up, to go up on foot
monter sur [chaise, escabeau] — to get onto
Tu vas devoir monter sur une chaise pour changer l'ampoule. — You'll have to get onto a chair to change the light bulb.
2) [avion, voiture] to climb, to go up3) [chemin, niveau, température, voix, prix] to go up, to riseLes prix ont encore monté. — Prices have gone up again.
4) [brouillard, bruit] to rise, to come up5) [passager] to get onmonter dans le train — to get on the train, to board the train
monter dans l'avion — to get on the plane, to board the plane
Il est temps de monter dans l'avion. — It's time to get on the plane.
6) (= faire du cheval) to ride, to ride a horsemonter à cheval (hobby) — to ride, to go riding, (action) to get on a horse
monter bien — to be a good rider, to ride well
monter mal — to be a poor rider, to ride badly
* * *monter verb table: aimerA vtr (+ v avoir)1 ( transporter) ( en haut) gén to take [sb/sth] up [personne, objet] (à to); ( à l'étage) to take [sb/sth] upstairs [personne, objet]; ( d'en bas) gén to bring [sb/sth] up [personne, objet] (de from); ( de l'étage) to bring [sb/sth] upstairs [personne, objet]; monter les valises au grenier to take the suitcases up to the attic; monter les bouteilles de la cave to bring the bottles up from the cellar; je peux vous monter au village I can take you up to the village; monte-moi mes pantoufles bring my slippers up (to me); je leur ai fait monter les valises au grenier I made them take the suitcases up to the attic; j'ai fait monter le piano dans la chambre I had the piano taken up to the bedroom; faites -moi monter les dossiers secrets get the secret files brought up to me;2 ( placer plus haut) to put [sth] up [objet]; to raise [étagère] (de by); monte le store put the blind up; j'ai monté le vase sur l'étagère du haut I put the vase on the top shelf; tu peux me monter cette valise sur l'armoire? can you put ou get this suitcase up on the wardrobe for me?; monter l'étagère d'un cran/de 20 centimètres to raise the shelf by one notch/by 20 centimetresGB;3 ( réussir à transporter) to get [sth] up [objet]; impossible de monter le piano par l'escalier/par la fenêtre it's impossible to get the piano up the stairs/up through the window; comment va-t-on monter le piano? ( à l'étage) how are we going to get the piano upstairs?; ( dans le camion) how are we going to get the piano in?;4 ( parcourir) ( en allant) to go up [pente, rue, marches]; to go up, to climb [côte, escaliers]; ( en venant) to come up [pente, rue, marches, escaliers]; je l'ai vu monter les escaliers sur les or à genoux I saw him go ou climb up the stairs on his knees; monter la colline à bicyclette to cycle up the hill; je leur ai fait monter la colline en courant I made them run up the hill; il m'a fait monter les escaliers trois fois he made me go upstairs ou up the stairs three times;5 (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat, gaz]; Mus to raise the pitch of [instrument]; Art to intensify [couleur]; monte un peu la radio turn the radio up a bit; monter un violon d'un ton to raise the pitch of a violin by a tone;6 Culin to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]; monter les blancs en neige ( dans une recette) beat ou whisk the egg whites until stiff; monter une sauce to thicken a sauce;7 ( rendre hostile) monter qn contre qn to turn ou set sb against sb; monter qn contre un projet to put sb off a plan; être monté contre qn to have it in for sb;8 ( chevaucher) to ride [cheval, âne, éléphant]; ce cheval n'a jamais été monté this horse has never been ridden (before);9 (couvrir, saillir) to mount, to cover;10 ( assembler) to assemble [meuble, appareil, machine]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure, estampe, photo]; Mus to string [instrument]; monter un film Cin to edit a film; monter une page Imprim to set (up) a page; monter une émission TV to edit a broadcast; monter en parallèle Électrotech to connect in parallel;11 Cout to put [sth] in [col]; to set [sth] in [manche]; monter un manteau/une robe to make up a coat/a dress;12 ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque, opération militaire]; to set up [société, opération financière]; Théât to stage, to put on [pièce]; monter un spectacle to stage ou put on a show; monter une histoire de toutes pièces to concoct ou fabricate a story from beginning to end;13 ( fournir) monter son ménage/sa maison to set up home/house; monter sa garde-robe to build up one's wardrobe.B vi (+ v être)1 ( se déplacer) [personne] ( en allant) gén to go up (à to); ( à l'étage) to go upstairs; ( en venant) gén to come up (de from); ( à l'étage) to come upstairs; [train, ascenseur, téléphérique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to rise (sur over); [fumée, odeur, bruit] to come up; reste-ici, je monte au grenier stay here, I'm going up to the attic; peux-tu monter chercher mon sac? can you go upstairs and get my bag?; tu peux monter m'aider à pousser l'armoire? can you come upstairs and help me push the wardrobe?; il est monté s'allonger he went upstairs to lie down; te voilà! tu es monté par l'ascenseur? there you are! did you come up in the lift GB ou elevator US?; tu es monté à pied? gén did you walk up?; ( plutôt que par l'ascenseur) did you come up on foot?; je préfère monter par l'escalier I prefer to go up by the stairs; nous sommes montés par le sentier/la route ( à pied) we walked up by the path/the road; ( à cheval) we rode up by the path/the road; il est monté au col à bicyclette/en voiture he cycled/drove up to the pass; il est monté vers moi en rampant he crawled up to me; où est l'écureuil? il a dû monter à l'arbre where's the squirrel? it must have gone up ou climbed the tree; monte, je te suis go on up, I'll follow you; monte ici! come up here!; je suis monté en haut de la tour/au sommet de la falaise I went up to the top of the tower/to the top of the cliff; monter sur [personne] to step onto, to get onto [trottoir, marche]; [animal] to get onto [marche, trottoir]; [personne, animal] to climb onto [mur, tabouret]; il est monté sur le toit [enfant, chat] he's/it's gone up onto the roof; monter à l'échelle/l'arbre/la corde to climb (up) the ladder/the tree/the rope; monter à la verticale [ballon, alpiniste] to climb vertically; monter au ciel to ascend into Heaven; l'air chaud fait monter les ballons/planeurs warm air makes balloons/gliders rise; elle m'a fait/ne m'a pas laissé monter dans sa chambre she had me/didn't let me go up to her bedroom; faites-les monter (clients, marchandises) send them up;2 ( sur un moyen de transport) monter dans une voiture to get in a car; monter dans un train/bus/avion to get on a train/bus/plane; monter dans un canoë/sur un bateau to get into a canoe/on a boat; il n'est jamais monté en avion he's never been on a plane; il a peur de monter en avion he's afraid of flying; monter à bord to get on board; monter sur to get on [âne, cheval, bicyclette, tracteur]; monté sur son cheval/sur son chameau, il parcourait le pays he travelledGB the country on horseback/on his camel;3 ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; monter jusqu'à [chemin, muraille, escalier] ( description) to go up to; ( emphase) to go up as far as; monter jusqu'au sommet [route, ligne téléphonique] to go right up to the top; monter en lacets [route] to wind its way up; monter en pente douce [terrain, route] to slope up gently; monter en pente raide [terrain, route] to climb steeply; monter brusquement sur 200 mètres [pente, route] to climb sharply for 200 metresGB;4 ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up (jusqu'à to); des chaussettes qui montent jusqu'aux genoux socks that come up to the knees; il avait des chaussettes qui lui montaient aux genoux he was wearing knee socks; l'eau nous montait jusqu'à la taille the water came up to our waists, we were waist-deep in water; l'eau montait sur la berge the water came up onto the bank;5 ( augmenter) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Mus [mélodie] to rise; l’euro est or a monté par rapport à la livre the euro has risen ou gone up against the pound; faire monter les cours de 2% to push prices up by 2%; ça va faire monter le dollar it'll send ou push the dollar up; ça fait monter la température gén it raises the temperature; Méd it puts one's temperature up; ça ne fera pas monter leur niveau de vie it won't raise their standard of living;6 (se rendre, séjourner) monter à or sur Paris ( de province) to go up to Paris; monter à Lyon ( du Midi) to go up to Lyons;7 ( chevaucher) monter (à cheval) to ride; monter à bicyclette/moto to ride a bicycle/motorbike; il ne sait pas monter (à cheval) he can't ride; elle monte à cheval deux fois par semaine she goes riding ou rides twice a week;8 Mil monter à l'assaut or l'attaque to mount an attack (de on); monter au front to move up to the front; monter en ligne to move up the line; monter au combat to go into battle;9 Jeux ( aux cartes) to play a higher card; monter à carreau/l'atout to play a higher diamond/trump;10 ( progresser) ( dans une hiérarchie) to rise, to move up; ( en notoriété) [artiste] to rise; à force de monter, il deviendra directeur he'll work his way right up to director; c'est un jeune peintre qui monte he's an up-and-coming ou a rising young painter; monter en puissance [parti, politicien] to rise;11 ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well up; le ton monta ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated;12 ( saisir) monter à la gorge de qn [sanglots, cri] to rise (up) in sb's throat; monter à la tête de qn [vin, alcool, succès] to go to sb's head; le rouge lui est monté au front he/she went red in the face;13 Aut, Tech monter à 250 km/h [véhicule] to go up to ou reach 250 km/h; [automobiliste] to go up to 250 km/h; monter en puissance [moteur] to increase in power.C se monter vpr1 ( s'élever) se monter à [dépenses, frais, facture] to come to, to amount to; [dette] to amount to;2 ( s'équiper) to get oneself set up (en with).se monter la tête○ to get worked up○.[mɔ̃te] verbe intransitif (auxiliaire être ou avoir)1. [personne, animal - vu d'en bas] to go up ; [ - vu d'en haut] to come up[drapeau] to go upmonte par l'ascenseur go up in ou use the liftle premier de cordée continuait à monter the leader continued to climb ou continued the ascentes-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel? have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?monter en pente raide to climb steeply ou sharplyça monte trop, passe en première it's too steep, change down into firstmonter de [suj: odeur, bruit] to rise (up) from, to come from2. [dans un moyen de transport]a. [avion, train] to get on ou onto, to boardb. [bus] to get on, to boardc. [voiture] to get intotu montes (avec moi)? [dans ma voiture] are you coming with me (in my car)?elle monte à Versailles [dans le train] she gets on at Versailles (station)monter sur un ou à bord d'un bateau to board a shipmonter sur un cheval to get on ou to mount a horseça fait longtemps que je ne suis pas monté sur une bicyclette it's a long time since I've been on a bicycle3. [apparaître suite à une émotion]les larmes lui sont montées aux yeux tears welled up in his eyes, his eyes filled with tears4. [s'élever - température] to rise, to go up ; [ - fièvre] to rise ; [ - prix, taux] to rise, to go up, to increase ; [ - action] to rise ; [ - rivière] to rise ; [ - mer, marée] to come in ; [ - anxiété, mécontentement] to grow, to increasefaire monter [tension, peur] to increasea. [surenchère] to send ou to put prices upb. [marchand] to put up ou to increase pricesles loyers ont monté de 25 % rents have gone up ou increased by 25%a. [il bout] the milk is boilingb. [chez une femme qui allaite] lactation has startedprends de grosses aiguilles, ton pull montera plus vite your sweater will knit up more quickly if you use big needlesle soufflé a bien monté/n'a pas monté the soufflé rose beautifully/didn't risea. [de colère] voices were being raised, the discussion was becoming heatedb. [d'animation] the noise level was rising5. [atteindre un certain niveau]monter à ou jusqu'à [eau, vêtement, chaussures] to come up toles pistes de ski montent jusqu'à 3 000 m the ski runs go up to ou as high as 3,000 ml'hectare de vigne peut monter jusqu'à 30 000 euros one hectare of vineyard can cost up to ou fetch as much as 30,000 eurosil peut monter jusqu'au "si" he can go ou sing up to B7. [pour attaquer]8. [dans une hiérarchie] to rise[dans le temps]la génération qui monte the rising ou new generation9. [aller vers le nord]10. JEUX————————[mɔ̃te] verbe transitif (auxiliaire avoir)1. [gravir] to go up (inseparable)monter l'escalier to go ou to climb up the stairs, to go upstairs2. [porter en haut - bagages, colis] to take ou to carry up (separable) ; [ - courrier] to take up (separable)peut-on se faire monter le repas dans les chambres? is it possible to have meals brought to the room?3. [mettre plus haut]monte la vitre, j'ai froid wind up the (car) window, I'm cold[mettre en colère]5. [assembler - kit] to assemble, to put together (separable) ; [ - tente] to pitch, to put up (separable) ; [ - abri] to rig up (separable)a. [sur une marie-louise] to mount an engravingb. [dans un cadre] to frame an engraving7. [organiser - généralement] to organize ; [ - pièce, spectacle] to put on (separable), to stage, to produce ; [ - canular] to think up (separable) ; [ - complot, machination] to set up (separable)8. [pourvoir - bibliothèque, collection, cave] to set up (separable)monter son ménage ou sa maison to set up house9. ÉQUITATION[film] to edit11. COUTURE to fit (on)monter une manche to sew on ou to attach a sleevele pantalon est prêt à être monté the trousers are ready to assemble ou to be made up[tricoter - maille] to cast on (separable)12. CUISINE————————se monter à verbe pronominal plus préposition[coût, dépenses] to come ou to amount ou to add up to————————se monter en verbe pronominal plus prépositionto equip ou to provide oneself with -
2 Gipfel
m; -s, -1. summit, (mountain) peak, mountain top2. fig. (Höhepunkt) peak, height; einer Kurve: peak; auf dem Gipfel (+ Gen) at the peak ( oder height) of; der Gipfel der Frechheit the height of impudence; das ist der Gipfel der Geschmacklosigkeit auch for tastelessness that’s hard to beat; das ist ja der Gipfel! umg. that really is the limit, auch that takes the biscuit (Am. cake)3. POL. umg. summit4. altm. (Wipfel) top* * *der Gipfel(Bergspitze) top of the mountain; peak; summit; height; hilltop; tip; top; pinnacle;(Höhepunkt) peak; acme; heyday* * *Gịp|fel ['gɪpfl]m -s, -1) (= Bergspitze) peak; (= höchster Punkt eines Berges) summitden Gipfel erreichen — to reach the summit
er hat den Gipfel seiner Wünsche/Träume erreicht — all his wishes/dreams have been fulfilled or have come true
das ist der Gipfel! (inf) — that's the limit, that takes the biscuit (Brit) or cake (inf)
3) (= Gipfelkonferenz) summit4) (Sw = Croissant) croissant* * *der1) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) crown2) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) height3) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) peak4) (a high pointed rock or mountain: It was a dangerous pinnacle to climb.) pinnacle5) (a high point (of achievement, success etc): He has reached the pinnacle of his career.) pinnacle6) (the highest point: They reached the summit of the mountain at midday; At the age of thirty he was at the summit of his powers as a composer.) summit* * *Gip·fel<-s, ->[ˈgɪpfl̩]mauf dem \Gipfel der Macht/des Ruhms angelangt sein to have reached the peak of one's power/fame; (Höhepunkt) heightder \Gipfel der Vollkommenheit sein to be the epitome of perfectionder \Gipfel der Frechheit sein to be the height of cheekder \Gipfel der Geschmacklosigkeit/Perversion the depths [or the height] of bad taste/perversion3. POL summit [conference]* * *der; Gipfels, Gipfel1) peak; (höchster Punkt des Berges) summit2) (Höhepunkt) height; (von Begeisterung, Glück, Ruhm, Macht auch) peakauf dem Gipfel der Macht/des Ruhmes — at the height of one's power/fame
das ist [doch] der Gipfel! — (ugs.) that's the limit!
3) (Gipfelkonferenz) summit* * *1. summit, (mountain) peak, mountain topder Gipfel der Frechheit the height of impudence;3. POL umg summit4. obs (Wipfel) top* * *der; Gipfels, Gipfel1) peak; (höchster Punkt des Berges) summit2) (Höhepunkt) height; (von Begeisterung, Glück, Ruhm, Macht auch) peakauf dem Gipfel der Macht/des Ruhmes — at the height of one's power/fame
das ist [doch] der Gipfel! — (ugs.) that's the limit!
3) (Gipfelkonferenz) summit* * *- m.apogee n.climax n.height n.pinnacle n.summit n.top n. m.acme n. -
3 abajo
adv.1 below (posición) (en general).de abajo bottomel estante de abajo the bottom shelfvive (en el piso de) abajo she lives downstairsestá aquí/allí abajo it's down here/theresi no quieres subir hasta la cumbre, espérame abajo if you don't want to climb to the top, wait for me at the bottomabajo del todo right at the bottommás abajo further downla parte de abajo the bottom2 down.hacia o para abajo down, downwardscalle/escaleras abajo down the street/the stairstres portales más abajo three doors further along3 below.el abajo citado the undermentionedel abajo firmante the undersignedpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abajar.* * *► adverbio1 (lugar) below, down2 (en una casa) downstairs3 (dirección) down, downward1 down with!■ ¡abajo el dictador! down with the dictator!* * *1. adv.1) down2) downstairs3) below4) under5) beneath•2. interj.* * *1. ADV1) [indicando posición]a) [gen] down•
aquí abajo — down here•
de abajo — lower, bottomyo duermo en la litera de abajo — I sleep in the lower o bottom bunk
el piso de abajo — (=planta inferior) the next floor down; (=planta baja) the ground floor
•
desde abajo — from below•
de cintura para abajo — from the waist downboca•
abajo del todo — right at the bottom, at the very bottomb) [en edificio, casa] downstairs2) [indicando dirección]a) [con sustantivos]•
aguas abajo — downriver, downstreamcontinuaron aguas abajo durante un rato — they continued downriver o downstream for a while
•
calle abajo — down the streetseguimos calle abajo, hasta la plaza — we followed the street down to the square
estuvimos calle arriba, calle abajo, buscando al niño — we went up and down the street, looking for the child
•
cuesta abajo — down the hill•
escaleras abajo — downstairs•
ladera abajo — down the hillside•
río abajo — downstream, downriverb) [con preposición]•
hacia abajo — downward(s), down•
para abajo, me voy para abajo — I'm going downc) [con verbo]•
echar abajo — [+ puerta, barricada] to break down; [+ gobierno] to bring down; [+ paz] to break up•
venirse abajo — [edificio, estructura, economía] to collapse; [planes, sueños] to come to nothing; [persona] to go to pieceseste país se ha venido abajo por culpa de la guerra — this country has been ruined by war, war has brought this country to its knees
3) [en un texto] below4) [en una escala] the bottomlos cambios deben empezar por abajo, a nivel local — change should begin at the bottom, at local level
los de abajo siempre salimos perdiendo — those of us at the bottom (of the pile) are always the losers
•
para abajo, los responsables, de ministro para abajo, deben dimitir — those responsible, from the minister down, should resign5) esp LAm (=debajo) underneath6)• abajo de — LAm under
2.EXCL down with!¡abajo el gobierno! — down with the government!
* * *1)a) (lugar, parte)ahí/aquí abajo — down there/down here
en el estante de abajo — ( el siguiente) on the shelf below; ( el último) on the bottom shelf
abajo llevaba un vestido — (esp AmL) underneath she was wearing a dress
b) ( en un edificio) downstairsc) (en una escala, jerarquía)del jefe para abajo — from the boss down o downward(s)
de $1.000 para abajo — $1,000 or less
2) (expresando dirección, movimiento) downcalle/escaleras abajo — down the street/stairs
tire hacia abajo — pull down o downward(s)
3)abajo de — (AmL) under
4) ( en interjecciones) down with* * *= downstairs.Ex. The library office is in the basement, ' downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.----* abajo firmantes, los = undersigned, the.* aguas abajo = downstream.* andar de arriba para abajo = pace.* avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.* boca abajo = upside-down.* corriente abajo = downstream.* cuesta abajo = downhill, down the hill.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* echar abajo = knock down.* en el piso de abajo = downstairs.* hacia abajo = downward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down.* los abajo firmantes = the parties hereto.* menú desplegable hacia abajo = pull-down menu, drop-down menu.* mirar a Alguien de arriba abajo = look + Nombre + up and down.* mirar de arriba abajo = eye.* mirar hacia abajo = look down.* mover la cabeza de arriba abajo = bob.* río abajo = downstream.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* venirse abajo = break down, tumble, tumble down, fall + apart.* * *1)a) (lugar, parte)ahí/aquí abajo — down there/down here
en el estante de abajo — ( el siguiente) on the shelf below; ( el último) on the bottom shelf
abajo llevaba un vestido — (esp AmL) underneath she was wearing a dress
b) ( en un edificio) downstairsc) (en una escala, jerarquía)del jefe para abajo — from the boss down o downward(s)
de $1.000 para abajo — $1,000 or less
2) (expresando dirección, movimiento) downcalle/escaleras abajo — down the street/stairs
tire hacia abajo — pull down o downward(s)
3)abajo de — (AmL) under
4) ( en interjecciones) down with* * *= downstairs.Ex: The library office is in the basement, ' downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
* abajo firmantes, los = undersigned, the.* aguas abajo = downstream.* andar de arriba para abajo = pace.* avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.* boca abajo = upside-down.* corriente abajo = downstream.* cuesta abajo = downhill, down the hill.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* echar abajo = knock down.* en el piso de abajo = downstairs.* hacia abajo = downward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down.* los abajo firmantes = the parties hereto.* menú desplegable hacia abajo = pull-down menu, drop-down menu.* mirar a Alguien de arriba abajo = look + Nombre + up and down.* mirar de arriba abajo = eye.* mirar hacia abajo = look down.* mover la cabeza de arriba abajo = bob.* río abajo = downstream.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* venirse abajo = break down, tumble, tumble down, fall + apart.* * *A1(lugar, parte): está ahí/aquí abajo it's down there/down hereen el estante de abajo (el siguiente) on the next shelf down, on the shelf below; (el último) on the bottom shelfla sábana de abajo the bottom sheetcolócalo un poco más abajo put it (down) a little lower, put it a little lower down o a little further down[ S ] ver el cuadro más abajo see table belowyo vivo en el 42 y ella un poco más abajo I live at number 42 and she lives a little further down the streetla parte de abajo es de plástico the bottom o the bottom part is plasticabajo llevaba un vestido de seda ( esp AmL); underneath she was wearing a silk dress2 (en un edificio) downstairsestá abajo en la cocina he's downstairs in the kitchenlos vecinos de abajo the people downstairs o below us3(en una escala, jerarquía): de capitán para abajo from the rank of captain down o downward(s)todos tenían de 20 años para abajo they were all 20 or under o 20 or youngersi ganas de $1.000 para abajo if you earn $1,000 or lesslos que tengan de siete para abajo those with seven or under o seven or belowpoco les importa a los jefes lo que opinemos los de abajo the bosses couldn't care less what ordinary workers like us think o ( iro) what rabble like us thinkCompuesto:el/la abajo the undersignedlos abajo firmantes the undersignedB (expresando dirección, movimiento) downcalle abajo down the streetcuesta abajo downhillrío abajo downstream, downrivercayó rodando escaleras abajo he tumbled down the stairstire hacia abajo pull down o downward(s)venirse abajo «estantería/edificio» to collapse;«empresa» to collapse; «persona» to go to piecesCabajo de la cama under the bedno cuesta abajo de un millón it costs at least a millionD (en interjecciones) down with¡abajo la dictadura! down with the dictatorship!* * *
abajo adverbio
1a) (lugar, parte):
en el estante de abajo ( el siguiente) on the shelf below;
( el último) on the bottom shelf;
por abajo underneath;
la parte de abajo the bottom (part)
c) (en una escala, jerarquía):◊ del jefe para abajo from the boss down o downward(s);
de 20 años para abajo 20 or under
2 (expresando dirección, movimiento) down;◊ calle/escaleras abajo down the street/stairs;
tire hacia abajo pull down o downward(s);
desde abajo from below
3
abajo de la cama under the bed
4 ( en interjecciones) down with;◊ ¡abajo la dictadura! down with the dictatorship!
abajo
I adverbio
1 (en un edificio) downstairs: hay otro despacho abajo, there is another office downstairs
2 (posición) below
aquí/allí abajo, down here/there
en el cajón de abajo, in the drawer below
en el (último) cajón de abajo, in the bottom drawer
está más abajo, it's further down
3 (dirección, movimiento) down, downwards
calle/escaleras abajo, down the street/ stairs
hacia abajo, down, downwards
río abajo, downstream
4 (en un libro) below
5 venirse abajo, (una casa) to fall down
(una persona) to go to pieces
(un proyecto) to fall through
II exclamación ¡abajo la dictadura!, down with the dictatorship!
' abajo' also found in these entries:
Spanish:
allá
- allí
- aquí
- arriba
- bajar
- boca
- cuesta
- descender
- echar
- gustar
- hacia
- revés
- río
- tirar
- venirse
- acostar
- ahí
- de
- debajo
- patada
- rodar
- venir
- voltear
- volver
- vuelta
- zarandear
English:
below
- bikini
- bottom
- crack
- down
- downhill
- downstairs
- downstream
- downward
- downwards
- drift
- face
- fall apart
- glance down
- hand up
- look down
- prone
- pull over
- push
- river
- round down
- scroll
- slip down
- stay down
- stomach
- there
- throw down
- topple
- tumble
- tumble down
- under
- underneath
- beat
- beneath
- blow
- break
- demolish
- dog
- fall
- fold
- from
- head
- kick
- knock
- look
- rack
- ransack
- roll
- rot
- run
* * *♦ adv1. [posición] [en general] below;[en edificio] downstairs;boca abajo face down;de abajo bottom;el estante de abajo the bottom shelf;si no quieres subir hasta la cumbre, espérame abajo if you don't want to climb to the top, wait for me at the bottom;tengo el coche abajo en la calle my car is parked down in the street;vive (en el piso de) abajo she lives downstairs;está aquí/allí abajo it's down here/there;abajo del todo right at the bottom;más abajo further down;la parte de abajo the bottom;Italia va dos puntos abajo Italy are two points down, Italy are losing by two points;venirse abajo [proyecto, edificio] to fall down, to collapse;[persona] to go to pieces2. [dirección] down;ve abajo [en edificio] go downstairs;tirar hacia abajo to pull down;calle/escaleras abajo down the street/the stairs;cuesta abajo downhill;tres portales más abajo three doors further along;río abajo downstreamde tenientes para abajo everyone of the rank of lieutenant and below;abajo de less than4. [en un texto] below;la dirección se encuentra más abajo the address is given below;el abajo citado… the undermentioned…;el abajo firmante the undersigned;los abajo firmantes the undersigned♦ interj¡abajo…! down with…!;¡abajo la dictadura! down with the dictatorship!♦ abajo de loc prepAm below, under;el gato se escondió abajo de la mesa the cat hid under the table;una fiesta así no te va a salir abajo del millón de pesos you won't be able to organize a party like that for under a million pesos* * *I advponlo ahí abajo put it down there;el abajo firmante the undersigned;cuesta abajo downhill;empuja hacia abajo push down;ir para abajo fig drop, go down:de diez para abajo ten or under, ten or belowII prp:abajo de L.Am. underIII int:¡abajo los traidores! down with the traitors!* * *abajo adv1) : downpóngalo más abajo: put it further downarriba y abajo: up and down2) : downstairs3) : under, beneathel abajo firmante: the undersigned4) : down with¡abajo la inflación!: down with inflation!5)abajo de : under, beneath6)de abajo : bottomel cajón de abajo: the bottom drawer7)hacia abajo orpara abajo : downwards8)cuesta abajo : downhill9)río abajo : downstream* * *abajo1 adv down / downstairsabajo2 interj down with...!¡abajo la opresión! down with oppression! -
4 cerro
m.1 hill.irse por los cerros de Úbeda (informal figurative) to go off at a tangent, to stray from the point (peninsular Spanish)2 Cerro.* * *1 hill\irse por los cerros de beda figurado to beat around the bush* * *SM1) (Geog) hill2) (Zool) back3) (Téc) bunch of cleaned hemp or flax4) And (=montón) heap, loadun cerro de algo — a heap of sth, a load of sth
* * *masculino (Geog) hillirse por los cerros de úbeda — to go off at a tangent
* * *= hill, mound.Ex. The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.Ex. On the treeless mound he took out his fieldglasses and began to survey the enemy's positions on the hills about 2 miles away.----* salir por los cerros de Ubeda = go off on + a tangent, go off at + a tangent, fly off on + a tangent.* * *masculino (Geog) hillirse por los cerros de úbeda — to go off at a tangent
* * *= hill, mound.Ex: The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.
Ex: On the treeless mound he took out his fieldglasses and began to survey the enemy's positions on the hills about 2 miles away.* salir por los cerros de Ubeda = go off on + a tangent, go off at + a tangent, fly off on + a tangent.* * *1 ( Geog) hillirse por los cerros de Úbeda to go off at a tangent* * *
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar)
cerró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cerrar
cerro
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerro sustantivo masculino (Geog) hill
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
cerro sustantivo masculino hill
' cerro' also found in these entries:
Spanish:
cerrarse
- espita
- cerrar
- golpe
- morro
- paso
- tras
English:
bang
- consummate
- fall through
- slam to
- blow
- hill
- snap
- swing
* * *cerro nmhill;Esp Famirse por los cerros de Úbeda to go off at a tangent, to stray from the point* * *m hill;irse por los cerros de Úbeda fig stray from the point* * *cerro nmcolina, loma: hill -
5 encima
adv.1 on top (arriba).pásame el de encima pass me the top one o the one on topel vecino de encima the upstairs neighborvivo encima de tu casa I live upstairs from youel pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridgevive por encima de sus posibilidades he lives beyond his meanspor encima de todo more than anything else2 on top of that.encima de no hacerlo bien… on top of not doing it well…encima de ser tonto, es feo on top of being stupid, he's also uglypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encimar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encimar.* * *► adverbio1 (más arriba) above, overhead; (sobre) on top2 (ropa etc) on, on top■ ¿llevas cambio encima? do you have any change on you?4 (además) in addition, besides5 familiar (por si fuera poco) what's more, on top of that, besides\de encima top, on top, aboveestar alguien encima de otro familiar to be on somebody's back, be breathing down somebody's neckpor encima de todo above allquitarse algo de encima / quitarse a alguien de encima figurado to get rid of something / get rid of somebodytener algo encima figurado to be just round the corner* * *adv.1) above, on top2) upon•* * *ADV1) [en el espacio]•
encima de — [con contacto] on top of; [sin contacto] above•
venirse encima de algn — [animal, vehículo] to come (straight) at sb, bear down on sb; [peso, mueble] to fall on (top of) sbno sabía lo que se le venía encima cuando llegara a casa — he didn't know what was going to hit him when he got home
con su actitud se echó encima a todos sus compañeros — he got on the wrong side of all his colleagues because of his attitude
tengo que estar siempre encima de mis hijos para que estudien — I always have to stand over my children to make them work
- hacerse encimamundo 5)2) [en el tiempo] upontenían ya la guerra encima — war was imminent o upon them
se nos echó la noche encima — it grew dark, night fell
se nos viene encima la fecha de la boda — the wedding is nearly upon us, the wedding is just around the corner
3)•
por encima —a) (=por lo alto) over•
por encima de — overha nevado por encima de los 2.500m — there is snow above o over 2,500 metres
•
estar por encima de algo — [en cantidad, nivel] to be above sth; [en preferencia] to come before sthestoy por encima de él en categoría — I'm higher in rank o level than him
b) (=superficialmente)4) (=además) on top of thatte lo envían a casa y encima te regalan un libro — they send it to your house and you get a free book too o as well
•
encima de — besides, as well asy luego, encima de todo lo que dijo, se fue sin disculparse — and then, as well as o on top of saying all that, he left without apologizing
5) esp Cono Sur•
encima mío/tuyo/ etc — above me/you/etc* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.----* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.
Ex: The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *A(en el espacio): le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on itno tengo or llevo dinero encima I don't have any money on mese me sentaron encima they sat on top of mese tiró el café encima she spilled the coffee over herselfvi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of meel autobús se nos venía encima the bus was coming straight at o toward(s) usse me vino el armario encima the cupboard came down on top of mese le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibilityB(en el tiempo): ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the cornerlos exámenes ya estaban encima the exams were already upon usla fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finishedse nos venía or echaba encima la noche night was falling (around us)C(además): es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor qualityle han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!y encima, no me lo quiso devolver and then o and on top of that, he wouldn't give it back!D ( en locs):encima de: encima de la mesa on the tableencima del armario on top of the cupboardllevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacketviven encima de la tienda they live over o above the shopencima de caro es feo as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also uglyecharse algo encima ‹deuda› to saddle o land o ( BrE) lumber oneself with sth;‹problema› to take … upon oneselfecharse encima a algn ( AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him, he got on the wrong side of all the teachers(hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants o does it in his pantspor encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on topla miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasseslos aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the townella está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of departmentpasar por encima de algn or pasarle por encima a algn (para un ascenso) to pass sb over; (para una consulta, queja) to go over sb's headtemperaturas por encima de lo normal above-average temperaturesun porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentageestá muy por encima de la competencia it is well ahead of the competitionlo leí muy por encima I skipped through itle eché un vistazo muy por encima I just looked over o through it very quicklyhice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick cleanpor encima de todo: por encima de todo, que no se entere ella above all o most important, she mustn't find outpone su carrera por encima de todo she puts her career before anything elsequitarse or sacarse algo/a algn de encima: me saqué ese problema de encima I got that problem out of the waypor lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mindno sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her* * *
encima adverbio
1 ( en el espacio):
no llevo dinero encima I don't have any money on me;
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself;
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
2 ( además):◊ ¡y encima se queja! and then she goes and complains!;
y encima no me lo devolvió and on top of that, he didn't give it back!
3 ( en locs)◊ encima de: encima de la mesa on the table;
encima del armario on top of the cupboard;
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket;
viven encima de la tienda they live over o above the shop;
encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly;
por encima over;
saltó por encima he jumped over;
le eché un vistazo por encima I just looked over it quickly;
una limpieza por encima a quick clean;
por encima de above;
por encima de la media above average;
por encima de todo above everything;
volaban por encima de las nubes/del pueblo they flew above the clouds/over the town;
está por encima del jefe de sección she's above the head of department;
quitarse algo de encima ‹problema/tarea› to get sth out of the way;
quitarse a algn de encima to get rid of sb
encima adverbio
1 (en la parte superior de) on top: pon la maleta encima, put the case on top
2 (sobre uno) no tenía encima la documentación, she didn't have her papers on her
(sobre el cuerpo) se me cayó encima el café, I spilt the coffee over myself
se echó una manta encima, he put a blanket over himself
3 (sobre el espíritu, en la mente) tiene muchas preocupaciones encima, she has got lots of worries
4 (además) besides, on top of that: se estropeó el coche y encima empezó a nevar, the car broke down and then to cap it all it started to snow
no da ni golpe y encima se queja, he doesn't lift a finger and on top of all that he complains
5 (muy cerca) tengo encima el coche de detrás, the car behind is getting too close
(muy pendiente) on top of, in control of: tengo al jefe encima todo el día, I've got the boss breathing down my neck all day
♦ Locuciones: encima de, (sobre) on, over: vive encima de un bar, she lives above a bar
por encima, (superficialmente) hablamos de ello por encima, we scarcely talked about it
por encima de, over: los pájaros volaban por encima, birds flew overhead
' encima' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- arriba
- cadáver
- casa
- echarse
- espachurrar
- estar
- fullera
- fullero
- hombro
- llevar
- montante
- mundo
- peso
- por
- quitarse
- saltar
- sobre
- superar
- atropellar
- mirada
- ojo
- posibilidad
- quitar
- tener
- todavía
English:
above
- atop
- bear down on
- beyond
- bob
- body
- bung
- burn out
- canopy
- cave in
- clamber
- class
- dead
- disdain
- excel
- eye
- grape
- hold
- hover
- neck
- on
- one-upmanship
- over
- overhang
- overhead
- paint out
- plonk
- rise above
- rivet
- senior
- shake off
- sketchily
- skim
- stand
- standard
- top
- upon
- bargain
- by
- capacity
- carry
- first
- get
- go
- just
- keep
- look
- nag
- nose
- palm
* * *♦ adv1. [arriba] on top;[en el piso de arriba] upstairs;un pastel con una guinda encima a cake with a cherry on top;pásame el de encima pass me the top one o the one on top;yo vivo encima I live upstairs;el vecino de encima the upstairs neighbour;tienes encima un mosquito you've got a mosquito on you;Amde encima in addition, besides;le cayó encima la responsabilidad de dirigir el partido the responsibility of leading the party was thrust upon her;el autobús se le echó encima antes de que pudiera reaccionar the bus was upon him before he had time to react;tiene a su jefe encima todo el día his boss is on at him o on his back all day longse nos echó la noche encima night fell, night descended upon us3. [además] on top of that;está lejos y encima no hay transporte público it's a long way away and on top of that o what is more, there's no public transport;voy a consolarlo y encima me grita I go to comfort him and all he does is shout at meponte algo encima, vas a tener frío put something on, you'll be cold;¿llevas dinero encima? have you got any money on you?;le quitaron todo lo que llevaba encima they took everything he had with him♦ encima de loc prep1. [sobre, en] on (top of);el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge2. [en lugar más alto que] above;encima de la montaña el cielo se encapotó the sky above the mountain clouded over;vivo encima de tu casa I live upstairs from you;estar encima de alguien [controlar, vigilar] to be on sb's back;mi madre está encima de mí todo el día my mother's on at me o on my back all day long3. [además de] as well as;encima de (ser) tonto, es feo as well as being stupid, he's also ugly;encima de no hacerlo bien… not only did he not do it well…♦ por encima loc adv1. [sobre la parte superior] on top;por encima lleva una capa de chocolate it has a layer of chocolate on top;había ropa por encima de la cama there were clothes on the bed2. [por arriba]la ciudad tenía una capa de contaminación por encima the city was covered with a layer of pollution;por encima de over;volaron por encima de los Alpes they flew over the Alps;el sol asomaba por encima de las montañas the sun was peeping over the mountainspor encima de over, above;un precio muy por encima de lo que habíamos presupuestado a price well over o above what we had budgeted for;una calidad muy por encima de lo habitual a much higher quality than usual;la salud de sus hijos está por encima de todo lo demás their childrens' health comes before everything else;está muy por encima de los otros alumnos he's far better than the other students;vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means;por encima de todo: por encima de todo, hazlo con mucho cuidado above all o first and foremost, be very careful;por encima de todo, lo que más me preocupa… what worries me more than anything else…;por encima de todo, no se lo digas a nadie whatever else you do, don't tell anyone;ponemos la seguridad por encima de todo we place safety first o before everything elsesólo lo he leído por encima I've only skimmed through it;ordené la casa por encima y me marché I gave the house a quick tidy up and left* * *adv1 on top;encima de on top of, on;por encima de over, above;por encima de todo above all;estar por encima de be above;echarse encima de alguien fig pounce on s.o.;la noche se nos echó encima night overtook us2:hacer algo muy por encima do sth very quickly;leí el artículo por encima I skimmed (through) the article3:no lo llevo encima I haven’t got it on me;ponerse algo encima put sth on4 ( cercano):el final del curso ya está encima we’re nearly at the end of the course already5 ( además):lo ayudo, y encima se queja I help him and then he goes and complains* * *encima adv1) : on top, above2) además: as well, besides3)encima de : on, on top of, over4)por encima de : above, beyondpor encima de la ley: above the law5)echarse encima : to take upon oneself6)7)quitarse de encima : to get rid of* * *encima adv1. (en) on2. (sobre) on top¿cuál? el que está encima which one? the one on top3. (sin tocar) over¡salta por encima! jump over!4. (además) on top of everything / on top of thatllegó tarde y, encima, se enfadó conmigo he arrived late and on top of that, he got angry with me -
6 taban
"1. sole (of a foot or shoe). 2. floor. 3. base; pedestal; foundation. 4. floor (of a valley, river, lake, sea); bed (of a road). 5. flat top (of a hill, mountain, etc.). 6. econ. floor, lower limit or base. 7. math. base, base plane, base line. 8. iron of good quality. 9. prov. roller (used to smooth the surface of a field). - basma a wrestling hold in which a wrestler plants one foot on his opponent´s stomach and twists his opponent´s chin and shoulder. - boya undercoat (of paint). - dağ flat-topped mountain, table mountain. - fiyat/fiyatı the minimum price (set by the state for an agricultural commodity). - halısı large rug (for a room, as opposed to a corridor or flight of stairs). - inciri fig that has been flattened and then dried. -ları kaldırmak colloq. to run fast, run like anything; to run away, make tracks. - kirişi common joist, floor joist. -a kuvvet! colloq. We´ve no choice but to hoof it! -a kuvvet used to indicate walking or running: Oraya tabana kuvvet gittim. I footed it over there. Tabana kuvvet kaçtık. We took to our heels. - patlatmak to walk, hoof it (a long way). - tabana zıt 1. /a/ diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite. - tahtası (a) floorboard. - tepmek to walk, hoof it (a long way). -ları yağlamak 1. to get ready to hoof it a long way. 2. to run fast, run like anything; to make tracks, beat it."
См. также в других словарях:
The Miseducation of Lauryn Hill — Studio album by Lauryn Hill Released … Wikipedia
beat somebody to something/ … — ˈbeat sb to sth/… | ˌbeat sb ˈto it derived to get somewhere or do sth before sb else • She beat me to the top of the hill. • I was about to take the last cake, but he beat me to it. Main entry: ↑beatderived … Useful english dictionary
beat somebody to it — ˈbeat sb to sth/… | ˌbeat sb ˈto it derived to get somewhere or do sth before sb else • She beat me to the top of the hill. • I was about to take the last cake, but he beat me to it. Main entry: ↑beatderived … Useful english dictionary
The Biggest Loser: Couples 2 — For the Australian series, see The Biggest Loser Australia: Couples 2. The Biggest Loser: Couples 2 Format Reality TV Created by Dave Broome Presented by Alison Sweeney Starring Bob Harper … Wikipedia
The Grapes of Wrath (film) — Infobox Film name = The Grapes of Wrath caption = Theatrical poster director = John Ford producer = Darryl F. Zanuck Associate Producer: Nunnally Johnson writer = Screenplay: Nunnally Johnson Story: John Steinbeck starring = Henry Fonda Jane… … Wikipedia
The Beetles — The Beatles Gründung 1960 Auflösung 1970 Genre Rock, Pop, Beat Letzte Besetzung vor der Auflösung … Deutsch Wikipedia
The Silver Beatles — The Beatles Gründung 1960 Auflösung 1970 Genre Rock, Pop, Beat Letzte Besetzung vor der Auflösung … Deutsch Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia
Top Gear challenges — are a segment of the Top Gear television programme where the presenters are challenged by the producers, or by each other, to prove or do various things related to automobiles. Contents 1 Novelty/stunt challenges 2 Challenge reviews 3 How hard… … Wikipedia
The College Dropout — Studio album by Kanye West Released February 10, 2004 … Wikipedia
The Alchemist — Datos generales Nombre real Alan Daniel Maman Nacimiento 14 de Octubre de 1975 (33 años) Origen Beverly Hills, California … Wikipedia Español